11 Điều Giá Như Chúng Ta Biết Khi Còn Tuổi Teen

Tất cả chúng ta đều từng ở lứa tuổi thiếu niên, và tất cả chúng ta đều gặp phải những vấn đề giống nhau. Nhưng sau đó, vấn đề của chúng ta là duy nhất và chẳng ai trên thế giới có thể hiểu chúng tôi ngoại trừ một cậu bé xinh đẹp làm chúng ta thở gấp, “Ôi chúa ơi! Anh ấy đã nhìn tôi và mỉm cười! Tôi yêu anh ấy! ” và hóa ra đó lại là một kẻ ngớ ngẩn, và luôn có rất nhiều người tốt đẹp xung quanh chúng ta. Nếu có thể gửi một bức thư cho bản thân chúng ta thời thiếu niên, chúng tôi gợi ý cho bạn 11 điều dưới đây. Bạn sẽ viết điều nào vào trong bức thư của mình?


We’ve all been teens, and we’ve all had the same problems. But back then, we were pretty sure that our problems were unique and that there was no one in the whole world to understand us except that pretty boy who made us gasp, “Oh my goodness! He looked at me and smiled! I love him!” It turned out that the boy was a jerk, and there were actually a lot of nice and understanding people around us. If there was an option to send a letter to our teen selves, we would outline these 11 points. Which of them would you include in your letter?

1. Thất bại có thể là điều tốt nhất từng diễn ra đối với bạn.

Sai lầm và thất bại luôn khiến chúng ta xấu hổ. Nhưng điều tốt là bạn có thể học được rất nhiều từ những sai lầm ấy. Tốt hơn là trở thành một đứa trẻ cố gắng thử mọi thứ và mắc phải sai lầm còn hơn là trở thành một người lớn không thành công.

Người lớn cũng thất bại rất nhiều. Rất nhiều. Và điều quan trọng nhất là học thật nhiều từ những thất bại đó và học cách biến chúng thành thế mạnh của mình.

Making mistakes and failing is always embarrassing. But the good thing is that you can learn a lot from your mistakes. It is better to be a teen who tries but makes mistakes than an adult who fails.

Adults fail as well. A lot. And the most important thing is to learn as much as you can from your failures and learn how to transform them into your strengths.

2. Học cách chăm sóc bản thân mình trước.

Đây không phải là ích kỷ đâu nhé. Đó chính là giúp đỡ. Bạn đâu thể giúp đỡ và chăm sóc người khác nếu bạn còn chẳng biết làm thế nào để chăm sóc mình. Hãy học cách thiết lập giới hạn, loại bỏ phiền toái, tĩnh tâm, nạp năng lượng, sử dụng kem chống nắng và uống đủ nước. Bạn cần phải duy trì sức khoẻ, hạnh phúc và hấp dẫn để xây dựng sự tự tin và thu hút mọi người.

No, this is not about being selfish. It is about helping. You can’t help and take care of other people if you don’t know how to take care of yourself. Learn to set limits, to cut out negativity, to meditate, to refill your energy levels, to filter people, to use sunscreen, and to drink enough water. Staying healthy, happy, and attractive helps to build confidence and attract people.

3. Những đứa trẻ “ngầu” cũng không ngầu đến thế đâu.

Hầu hết các cậu bé và cô gái phổ thông trung học đều không thực sự ngầu đến thế đâu. Họ còn bó buộc bản thân hơn, và hãy tin tôi đi, họ thất vọng về tuổi dậy thì của mình như bạn, chỉ là họ sẽ không bao giờ thừa nhận điều đó thôi. Nếu vẻ đẹp của một cô gái tỏa sáng từ những năm trung học thì khả năng cao nhan sắc ấy sẽ phai tàn khi cô ấy bước vào tuổi 30 tuổi. Bởi đến lúc này, tất cả những người được coi là mọt sách và kỳ lạ sẽ có được sự tự tin và thể hiện cho mọi người thấy ai thực sự là “nữ hoàng”.

Most of the popular high school boys and girls are not really that cool. Their behavior is more of a defense mechanism, and, believe us, they are as frustrated about being a teen as you are — they just will never admit it. If a girl’s beauty blossoms in her high school years, there’s a pretty big chance it will fade by her 30s. By this time, all the nerds and weirdos will have gained confidence and shown everyone who the real “prom queen” is.

4. Trung học và đại học được đánh giá quá cao.

Thẳng thắng mà nói nhé: giáo dục RẤT quan trọng. Nhưng việc đánh vào điểm số và các khoản vay để học đại học thì không hay ho tí nào. Trừ khi bạn muốn trở thành một nhà khoa học hay bác sĩ, bạn không thực sự cần tấm bằng tiến sĩ đó. Hãy dành thời gian và tiền bạc vào thứ bạn thích, và giỏi. Thậm chí nếu bạn thất bại thì bạn cũng biết cần phải làm gì với cuộc đời của mình và tiếp tục tìm hiểu về điều mà bạn thực sự cần.

Let’s get something straight: education IS important. But stressing out about grades and huge college loans might not be. Unless you want to be a scientist or doctor, you don’t really need that Ph.D. Try to spend your time and money on something you like and something you are good at. Even if you fail in it, there is a chance you’ll know what to do with your life and go on to study something you really need.

5. Sẽ còn nhiều người tốt hơn thế.

Bạn sẽ vượt qua thôi. Một mối quan hệ hay một tình bạn kết thúc không phải là vấn đề gì quá khủng khiếp cả, cuộc sống vẫn tiếp tục, và bạn sẽ vượt qua nỗi đau ấy. Ngay cả khi kết thúc không được tốt đẹp cho lắm thì hãy vẫn cảm ơn người đó vì đã từng là một phần trong cuộc sống của bạn, và sau đó để cho nó qua đi. Một ngày bạn sẽ nhận ra rằng mọi người cứ đến rồi đi, và nó không liên quan gì đến chuyện bạn là người tốt hay xấu. Đây là cuộc sống,nó thay đổi, và mọi người cũng vậy.

Mỗi người bạn gặp sẽ dạy cho bạn một bài học nào đó. Và nếu họ ra đi, cũng có nghĩa là bạn đã học được một bài học mới, và sẽ đến lượt người khác khi bạn đã sẵn sàng đón nhận bài học tiếp theo.

You’ll get over it. No matter if it is a relationship or a friendship that has ended, life still goes on, and you’ll get over it. Even if it didn’t end well, just be thankful to this person for being part of your life, and then let it go. One day you’ll realize that people come and go, and it has nothing to do with you being a good or bad person. It is just life, and it changes, and people change.

Every person you meet will teach you some lesson. If they leave, it means you learned the lesson, and there will be someone else when you are ready for them.

6. Trưởng thành không có nghĩa là biết tất cả mọi thứ.

Bạn cũng sẽ chẳng hiểu nhiều điều ở độ tuổi 25 và 30 như bạn ở tuổi 16. Có khác, sẽ chỉ là điều bạn không hiểu đã khác thôi, nhưng bạn vẫn sẽ cảm thấy khó hiểu về các mối quan hệ, sự nghiệp, kế hoạch cho tương lai của mình và nhiều thứ khác nữa. Vì thế, bạn chỉ cần học cách tin tưởng vào những quyết định có thể thay đổi cuộc sống của mình mà thôi.

You’ll be just as clueless at 25 and 30 as you were at 16. Granted, it will be different types of cluelessness, but you’ll still be doubtful about relationships, your career, plans for the future, and so much more. Just learn to trust yourself in the most important life-changing decisions.

7. Thái độ của bạn sẽ thay đổi.

Bạn thay đổi suy nghĩ của bạn hàng tá lần. Cho dù đó là vấn đề chính trị, tôn giáo, hay âm nhạc thì những suy nghĩ ở tuổi 16 sẽ không giống những gì bạn nghĩ sau này nữa, thậm chí mới chỉ 5 năm trôi qua. Nhưng như vậy không có nghĩa là bạn đang từ bỏ các nguyên tắc của mình, chỉ cần bạn đang trưởng thành và trở nên linh hoạt hơn. Nếu bạn hiểu rõ điều này, bạn sẽ không chỉ có thể chấp nhận và chịu đựng tất cả các quan điểm khác nhau mà còn có và thể hiện được cá tính của riêng mình.

You will change your mind dozens of times. Whether it’s about politics, religion, or music, the thoughts you have at 16 will not be the ones you have even 5 years later. It doesn’t mean you are giving up on your principles, just that you are growing up and becoming more flexible. If you master this, you’ll be able not only to accept and tolerate all different points of view but also to have and express your own.

8. Nắm bắt cơ hội.

Là một đứa trẻ, bạn có thể dành tất cả thời gian rảnh của mình để chơi trò chơi trực tuyến. Hoặc bạn có thể sử dụng thời gian này để bắt lấy mọi cơ hội cuộc sống đem đến. Đi du lịch với bố mẹ? Tuyệt vời! Tình nguyện tại một nông trại ở nước ngoài? Tuyệt quá! Thử các lớp học quyền anh thay vì một lớp nhảy Latin? Hoàn hảo! Ngay cả một chuyến đi tới một thị trấn lân cận cũng sẽ giúp bạn mở rộng tầm nhìn và hiểu hơn về những gì bạn muốn làm tiếp theo.
As a teen, you can spend all your free time playing online games. Or you can use this time to take every single opportunity life gives you. Going on vacation with your parents? Awesome! Volunteering on a farm overseas? Great! Trying boxing classes instead of a Latin dance class? Perfect! Even a school trip to a neighboring town will broaden your horizons and bring you closer to understanding what you want to do next.

9. Đừng ngần ngại với món ăn tráng miệng nhé.

Chỉ cần chấp nhận thực tế rằng cơ thể của bạn sẽ chẳng bao giờ hoàn hảo vì không có cái gọi là “cơ thể hoàn hảo”. Nhưng lại có khái niệm thái độ hoàn hảo đấy, nên hãy phát triển nó nhé. Nếu bạn thực sự yêu bản thân, bạn sẽ tự ăn uống lành mạnh, uống đủ nước và ngủ đủ giấc. Cơ thể của bạn sẽ biết ơn bạn vì điều đó, và bạn sẽ trông thật tuyệt vời ngay cả khi bạn không vừa với kích thước “S” bởi vì bạn tự tin về bản thân mình. Vì vậy, hãy cứ ăn món tráng miệng bạn thích và đừng tự trách mình vì điều đó nhé.

Just accept the fact that your body will never be perfect because there is no such thing as a “perfect body.” But there is a perfect attitude, and you should develop it. If you really fall in love with yourself, you will feed yourself with healthy food, drink enough water, and have enough sleep. Your body will be grateful to you for that, and you will look awesome even if you don’t fit into a size “S” because it is self-confidence that matters. So always order a dessert, and don’t blame yourself for it.

10. Thất thần, hốt hoảng chưa chắc đã là yêu rồi đâu nhé.

Tất cả những điều như đỏ mặt, cười khúc khích một cách ngu ngốc hay thất thần không chắc đã là tình yêu đâu nhé. Đó chỉ là cảm xúc và hoocmon của bạn – về cơ bản chỉ là hóa học. Tình yêu đích thực, không phải là tình yêu “hạnh phúc mãi mãi” như trên phim ảnh, mà là sự lựa chọn có chủ đích từ 2 người lớn. Nói đến người lớn, chúng tôi không phải là đang nhấn mạnh đến tuổi tác mà là khả năng đưa ra quyết định và chịu trách nhiệm về các quyết định của mình. Vẫn có thích, có tình yêu và có ham muốn, giống như khi còn tuổi vị thành niên, điều quan trọng là người lớn có thể phân biệt được sự khác nhau giữa chúng.

All this blushing, stupid giggling, and butterflies in your stomach are not love. It’s your emotions and hormones — basically just chemistry. Real love, not the movie-based “happily ever after” love, is more about the everyday deliberate choices of 2 adults. By adults, we don’t mean age but the personal ability to make decisions and take responsibility for them. There’s like, love, and lust, and, as a teen, it is very important to be able to distinguish one from another.

11. Bố mẹ bạn cũng từng trải qua những điều tương tự.

Nếu bạn nghĩ rằng cha mẹ của bạn là kẻ thù tồi tệ nhất, hãy nhớ rằng họ cũng đã từng là một thiếu niên. Và nếu bây giờ họ là những người nghiêm khắc, có nghĩa là họ nhớ đến những điều ngu ngốc mà họ làm khi còn nhỏ, và họ lo lắng bạn cũng sẽ làm như vậy. Vì vậy, thay vì phản đối mọi việc, tốt hơn là hãy nói chuyện và thử thấu hiểu lý do họ làm vậy. Có thể hơi khó, nhưng điều này chứng tỏ rằng bạn đang thực sự trưởng thành từng ngày.

If you think your parents are your worst enemies, just remember that they were once teens themselves. And if they are strict now, it probably means they remember the stupid things they did as teens, and they are worried you’ll do the same. So instead of fighting over every single problem, it makes more sense to have a talk and try to understand their reasons. It can be hard, but it will prove that you are really growing up.

Dù là kẻ mọt sách hay là một cậu bé ngầu lòi khi ở tuổi vị thành niên, bạn cũng đều phải đối mặt với việc trưởng thành mỗi ngày. Nếu có cơ hội bạn sẽ nói gì với chính mình của những năm tháng niên thiếu ấy?

No matter if you were a nerd or a cool kid as a teen, you had to face adulthood one day. Tell us what you would tell your teenage self if you ever had the chance.

Leave A Reply